Chelsea Hotel
Gerardo Álvaez Palau*
Número 2, Año 1, julio-diciembre de 2014
1
I remember you well
on the Chelsea Hotel donde
Janis triste como siempre,
pero aquella vez hasta la traición
le dijo al pobre y doloroso
Cohen que no lo necesitaba
sí sí
que no
I need you
I dont need you
y todo eso
con el aguardiente de su voz
todo eso en una cama deshecha
todo eso en el número dos del hotel Chelsea
donde You got away didn’t you?
donde el cantante se quedó sólo
sólo con el león de su garganta
que seguramente aún le mete miedo
y todo esto en el Hotel Chelsea
y todo mientras la mano izquierda de Jimi Hendrix
who was a nigger
le daba a Patti Smith un par de mágicas palmadas en la cabeza
y ella se estremecía hasta el presagio.
Ginsberg
que paseaba por ahí
buscando jóvenes bellos
y hambrientos
para darles de su pan
y pedirles el hueso
confundió a Patti
con un bello muchacho
y le ayudó pagando su comida
I mistook you for a very pretty boy
Well, does this mean I return the sandwich?
2
Holy!
Holy!
Holy!
Holy!
Holy!
Holy!
Holy!
Everything is holy dice Allen
Todo es sagrado
America when will you be Holy?
¿Quién repartirá ahora el pan
y el queso
y el hueso a los hambrientos?
Ginsberg está muerto
los pasillos del Chelsea están cerrados
América nunca será santa ni angelical
no esperen nunca ver al continente desnudo
no tengas esperanza poeta y padre
las librerías no secarán jamás sus lágrimas
porque América
hoy quita el pan
y quita el hueso
que tú le repartiste
a los hambrientos.